Skip to content
Facebook Twitter Google-plus Youtube Microphone
  • Home
  • About Us
  • Contact Us
Menu
  • Home
  • About Us
  • Contact Us
Swasthyer Britte Archive
Search
Generic filters
  • আরোগ্যের সন্ধানে
  • ডক্টর অন কল
  • ছবিতে চিকিৎসা
  • মা ও শিশু
  • মন নিয়ে
  • ডক্টরস’ ডায়ালগ
  • ঘরোয়া চিকিৎসা
  • শরীর যখন সম্পদ
  • ডক্টর’স ডায়েরি
  • স্বাস্থ্য আন্দোলন
  • সরকারি কড়চা
  • বাংলার মুখ
  • বহির্বিশ্ব
  • তাহাদের কথা
  • অন্ধকারের উৎস হতে
  • সম্পাদকীয়
  • ইতিহাসের সরণি
Menu
  • আরোগ্যের সন্ধানে
  • ডক্টর অন কল
  • ছবিতে চিকিৎসা
  • মা ও শিশু
  • মন নিয়ে
  • ডক্টরস’ ডায়ালগ
  • ঘরোয়া চিকিৎসা
  • শরীর যখন সম্পদ
  • ডক্টর’স ডায়েরি
  • স্বাস্থ্য আন্দোলন
  • সরকারি কড়চা
  • বাংলার মুখ
  • বহির্বিশ্ব
  • তাহাদের কথা
  • অন্ধকারের উৎস হতে
  • সম্পাদকীয়
  • ইতিহাসের সরণি
  • আরোগ্যের সন্ধানে
  • ডক্টর অন কল
  • ছবিতে চিকিৎসা
  • মা ও শিশু
  • মন নিয়ে
  • ডক্টরস’ ডায়ালগ
  • ঘরোয়া চিকিৎসা
  • শরীর যখন সম্পদ
  • ডক্টর’স ডায়েরি
  • স্বাস্থ্য আন্দোলন
  • সরকারি কড়চা
  • বাংলার মুখ
  • বহির্বিশ্ব
  • তাহাদের কথা
  • অন্ধকারের উৎস হতে
  • সম্পাদকীয়
  • ইতিহাসের সরণি
Menu
  • আরোগ্যের সন্ধানে
  • ডক্টর অন কল
  • ছবিতে চিকিৎসা
  • মা ও শিশু
  • মন নিয়ে
  • ডক্টরস’ ডায়ালগ
  • ঘরোয়া চিকিৎসা
  • শরীর যখন সম্পদ
  • ডক্টর’স ডায়েরি
  • স্বাস্থ্য আন্দোলন
  • সরকারি কড়চা
  • বাংলার মুখ
  • বহির্বিশ্ব
  • তাহাদের কথা
  • অন্ধকারের উৎস হতে
  • সম্পাদকীয়
  • ইতিহাসের সরণি
Search
Generic filters

What Does it Mean to Be a Revolutionary Doctor Today (Part 4)

IMG-20260423-WA0035
Dr. Avani Unni

Dr. Avani Unni

Physician, traveller.
My Other Posts
  • April 24, 2026
  • 7:32 am
  • No Comments

Undoubtedly, the model of Shramajibi Swasthya Udyog, which I touched upon earlier, gives me hope. And hope is not an easy thing. It is difficult to find, difficult to sustain, and not equally available to everyone. Yet it is only through hope that we can reflect on our present condition.

So what is our present condition?
Why does there seem to be so much hopelessness?
Are we a generation defined by stress?
Is this feeling something new in human history?

These are not simple questions, and they don’t have simple answers. What we are experiencing today seems to come from multiple layers of isolation—social, political, economic, environmental and digital. Geopolitical conflicts, climate crises, economic uncertainty and the overwhelming speed of information all shape our lives. Together, they create a sense of fragmentation—and often, hopelessness.

This also raises another uncomfortable question: is this hopelessness accidental? Or is there a system that produces it—one that pushes us toward isolated individualism as the only possible way to survive?

From this condition, a generation of frustrated youth emerges.

Among them, I want to focus on those I know best—young doctors.

Our frustrations come from many directions, but when we look closely, they narrow down to familiar experiences: intense competition, constant pressure to pursue degrees, and spending our most energetic years preparing for entrance exams. Even MBBS becomes less about learning medicine and more about clearing postgraduate exams.

At the same time, political engagement within medical spaces is minimal. Even where organizations exist, they often lack ideological clarity. Long working hours, silent exploitation, and normalized exhaustion become part of everyday life.

But these problems alone are not my main concern.

My concern is about those who do question. Those who have been part of political spaces, who recognize contradictions, who feel uncomfortable with the present system—and yet, over time, find themselves absorbed into it, often becoming indistinguishable from those who never questioned anything at all.

How does this happen?
How does political consciousness get diluted so easily?
And more importantly—how do we resist it?

In trying to answer this, I find myself returning again to the core question: what does it mean to be a revolutionary doctor today?

Here, the words of Mao Zedong offer a sharp clarity: “Here I advanced a criterion which I regard as the only valid one. How should we judge whether a youth is a revolutionary? How can we tell? There can only be one criterion, namely, whether or not he is willing to integrate himself with the broad masses of workers and peasants and does so in practice. If he is willing to do so and actually does so, he is a revolutionary; otherwise he is a non-revolutionary or a counter-revolutionary.”

This shifts the question completely. It is no longer about what we claim, what ideology we speak, or what identity we carry. It is about where we stand—and whom we stand with.

At the same time, Che Guevara reminds us of something equally important: “Then I realized a fundamental thing: For one to be a revolutionary doctor or to be a revolutionary at all, there must first be a revolution. Isolated individual endeavour, for all its purity of ideals, is of no use, and the desire to sacrifice an entire lifetime to the noblest of ideals serves no purpose if one works alone, solitarily, in some corner of America, fighting against adverse governments and social conditions which prevent progress. To create a revolution, one must have what there is in Cuba – the mobilization of a whole people, who understand the value of the value of unity.”

So the answer becomes clearer, but also more demanding.

A revolutionary doctor is someone who integrates their knowledge and practice with people’s collective struggles. Someone who stands with workers and peasants—not symbolically, but in practice. Someone who understands that health cannot be separated from broader struggles—for food, livelihood, dignity, and justice.

In today’s world, even sustaining political awareness and genuine solidarity feels like a challenge. But perhaps that is also the minimum that this moment demands from us.

We may not have all the answers. But some directions are becoming clearer.

We need to break out of isolation—especially political isolation.
We need to recognize compromise, even when it comes from spaces that claim to represent us.
We need to think critically, democratically, and socially.

And we need the courage to question—whether it is a right-wing government suppressing people’s movements, or a so-called left government welcoming corporate powers like Adani while silencing people’s movements.

Students and young people need to organize—not under illusionary labels, and not within rigid structures that only reproduce hierarchy. What is needed are spaces that constantly reflect, question, and act—spaces that try to understand what “revolution” means today, through practice.

And if such spaces do not exist, then we have to build them.

Because in the end, the question is not just what is a revolutionary doctor?
The real question is—are we willing to become one?

And that answer, as both Mao and Che (and lot More) remind us, lies not in words, but in practice in praxis
in whether we choose to stand with people, and struggle alongside them.

PrevPreviousসাইকোলজি কি?
Nextঅশিক্ষিত বিশেষণটা শুধুই পলিটিশিয়ানদের প্রতি প্রয়োগ করলে হবে?Next
5 1 vote
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments

সম্পর্কিত পোস্ট

অশিক্ষিত বিশেষণটা শুধুই পলিটিশিয়ানদের প্রতি প্রয়োগ করলে হবে?

April 24, 2026 No Comments

সতীনাথ ভাদুড়ি যে বড় লেখক সেটা আপনি জানেন। কিন্তু তিনি যে সাপ নিয়ে আস্ত একখানা উপন্যাস লিখেছেন – ঢোঁড়াইচরিতমানস নামে – জানতেন? সতীনাথ ভাদুড়ির নির্বাচিত

সাইকোলজি কি?

April 24, 2026 No Comments

আমরা কথায় কথায় ‘সাইকোলজি’ কথাটা খুব ব্যবহার করি। যেমন গল্পটা বা সিনেমাটা সাইকোলজিক্যাল। একটা মানুষ এভাবে কেন আত্মহত্যা করল বা এরকম ভাবে হত্যা করল কেন।

অশালীন মন্তব্যের তীব্র প্রতিবাদ জানাই

April 23, 2026 No Comments

২১ এপ্রিল ২০২৬ সমাজ মাধ্যম যখন অসামাজিক হয়ে ওঠে, বীভৎস, কদর্য মন্তব্যে, হুমকিতে ভরে যায়,তখন বুঝতে হবে গভীর অসুখ এই সমাজের। আমরা লক্ষ্য করছি শ্রীমতি

ইশতেহারে স্বাস্থ্য: একবার নাড়ি টিপে দেখবেন নাকি?

April 23, 2026 No Comments

সব্যসাচী চট্টোপাধ্যায় ও নটরাজ মালাকার শিয়রে নির্বাচন। নির্বাচন এক অর্থে গণতন্ত্রের স্বাস্থ্য পরীক্ষা। কিন্তু নির্বাচকদের স্বাস্থ্য? তার কথা কি ভাবছে রাজনৈতিক দলগুলো? সেই উত্তর খুঁজতেই

অপপ্রচারের প্রতিবাদে

April 23, 2026 No Comments

২১ এপ্রিল ২০২৬ ২০২৪ এর ২৮ অক্টোবর অভয়া মঞ্চের সৃষ্টি হয়। শতাধিক সংগঠন যারা ৯ আগস্ট আমাদের ডাক্তার মেয়ের নৃশংস হত্যার পর আরও অসংখ্য মানুষের

সাম্প্রতিক পোস্ট

অশিক্ষিত বিশেষণটা শুধুই পলিটিশিয়ানদের প্রতি প্রয়োগ করলে হবে?

Dr. Bishan Basu April 24, 2026

What Does it Mean to Be a Revolutionary Doctor Today (Part 4)

Dr. Avani Unni April 24, 2026

সাইকোলজি কি?

Dr. Sumit Das April 24, 2026

অশালীন মন্তব্যের তীব্র প্রতিবাদ জানাই

Abhaya Mancha April 23, 2026

ইশতেহারে স্বাস্থ্য: একবার নাড়ি টিপে দেখবেন নাকি?

Sabyasachi Chattopadhyay April 23, 2026

An Initiative of Swasthyer Britto society

আমাদের লক্ষ্য সবার জন্য স্বাস্থ্য আর সবার জন্য চিকিৎসা পরিষেবা। আমাদের আশা, এই লক্ষ্যে ডাক্তার, স্বাস্থ্যকর্মী, রোগী ও আপামর মানুষ, স্বাস্থ্য ব্যবস্থার সমস্ত স্টেক হোল্ডারদের আলোচনা ও কর্মকাণ্ডের একটি মঞ্চ হয়ে উঠবে ডক্টরস ডায়ালগ।

Contact Us

Editorial Committee:
Dr. Punyabrata Gun
Dr. Jayanta Das
Dr. Chinmay Nath
Dr. Indranil Saha
Dr. Aindril Bhowmik
Executive Editor: Piyali Dey Biswas

Address: 

Shramajibi Swasthya Udyog
HA 44, Salt Lake, Sector-3, Kolkata-700097

Leave an audio message

নীচে Justori র মাধ্যমে আমাদের সদস্য হন  – নিজে বলুন আপনার প্রশ্ন, মতামত – সরাসরি উত্তর পান ডাক্তারের কাছ থেকে

Total Visitor

619016
Share on facebook
Share on google
Share on twitter
Share on linkedin

Copyright © 2019 by Doctors’ Dialogue

wpDiscuz

আমাদের লক্ষ্য সবার জন্য স্বাস্থ্য আর সবার জন্য চিকিৎসা পরিষেবা। আমাদের আশা, এই লক্ষ্যে ডাক্তার, স্বাস্থ্যকর্মী, রোগী ও আপামর মানুষ, স্বাস্থ্য ব্যবস্থার সমস্ত স্টেক হোল্ডারদের আলোচনা ও কর্মকাণ্ডের একটি মঞ্চ হয়ে উঠবে ডক্টরস ডায়ালগ।

[wppb-register]